「Weird!」の歌詞・対訳を公開!
今の世界の状況についてヤングブラッドが愛とパワーを込めて歌う曲「Weird!」の歌詞・対訳を公開しました! ぜひ歌詞・対訳をご覧になりながらこの曲を聴いて、ヤングブラッドからの“メッセージ”をお受け取りください。
i can’t sleep
眠れないんだ
at this time
今はまだ
i got Jesus on my mind
神様のことが頭から離れない
and everybody seems to like him
誰もがその存在にすがっているように
i can’t think
あれこれ考えられず
i can’t lie
嘘がつけない
i feel anxious all the time
絶えず不安に苛まれているから
and if i smiled i would be lying
作り笑いになってしまう
only those who are asleep don’t make mistakes don’t get critiqued
眠っているやつだけだ しくじることもなく 批判もされないのは
seems everybody’s worried bout the things that we are thinking …
まるで誰もが 僕らの考えていることで不安になっている気がする
and when the remedy’s the enemy
解決策が気に入らないなら
you hide self deprecation up your sleeve
自虐的な言葉はしまい込もう
and self serving friends who leave when you are sinking
利己的な友だちは 君が沈みかかったら姿を消す
but come on
でも さあ
hold my hand
僕の手を取って
hold it tight
ギュッと握って
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけだから
don’t wreck your brain
頭がヘンにならないようにしよう
it’s gonna be alright
きっと大丈夫だから
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
i want luck
幸運がほしい
i want love
愛がほしい
sharing earphones on the bus
バスの中でイヤフォンを一緒に使ったり
and wake up next to you Glasgow
グラスゴーの君の隣で眼を覚ましたい
some days i’ll laugh
笑い転げる日もあるだろう
one day i’ll cry
そのうち泣く日だって来る
see my mum and father die
両親の死に直面して
but the sun will shine again tomorrow
でも太陽は 明日が来ればまた輝く
only those who are awake will make mistakes then learn to face
眼を覚ましているやつだけだ しくじっても 過ちから学ぶことができるのは,
everybody worried about the things that we are thinking
誰もが 僕らの考えていることで不安になっている
and the enemy’s the remedy
危険なのは解決策
take the self deprecation from up your sleeve
しまい込んでいた自虐的な言葉を取り出して
and say fuck friends who leave when you are sinking
沈みかかった君から離れるやつをボロクソに言えばいい
but come on
でも さあ
hold my hand
僕の手を取って
hold it tight
ギュッと握って
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけだから
don’t wreck your brain
頭がヘンにならないようにしよう
it’s gonna be alright
きっと大丈夫だから
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
we’re in a weird time of life
今がおかしな時代ってだけ
対訳:矢岸礼子(Lively Up)