「ME! feat. ブレンドン・ユーリー・オブ・パニック!アット・ザ・ディスコ」の歌詞対訳を公開
「ME! feat. ブレンドン・ユーリー・オブ・パニック!アット・ザ・ディスコ」
I promise that you’ll never find another like me
もう絶対に出会えないわ、わたしのような相手とは
I know that I’m a handful baby, uh
確かに、わたしって厄介よね、ベイビー
I know I never think before I jump
そうなの、考える前に体が動いてしまう
And you’re the kind of guy the ladies want
あなたは女性にモテるタイプだし
And there’s a lot of cool chicks out there
世の中に素敵な女の子は大勢いるでしょ
I know that I went psycho on the phone
確かに、電話でわたしはキレていた
I never leave well enough alone
いつも余計なことをするから
And trouble’s gonna follow where I go
わたしの行く先々にトラブルがついて回るのよ
And there’s a lot of cool chicks out there
世の中に素敵な女の子は大勢いるけれど
But one of these things is not like the others
でもたくさんの中に特別なものが一つだけある
Like a rainbow with all of the colors
様々な色に彩られている虹のように
Baby doll when it comes to a lover
ベイビー・ドール、恋人ってことなら
I promise that you’ll never find another like
もう絶対に出会えないわ
Me, ooh
わたしのような相手とは、ooh
I’m the only one of me
世界にわたしは一人だけ
Baby that’s the fun of me
ベイビー、それがわたしの面白いところ
Me, ooh
わたしの、ooh
You’re the only one of you
世界にあなたは一人だけ
Baby that’s the fun of you
ベイビー、それがあなたの面白いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me
もう絶対に現れないわ、わたしみたいにあなたを愛する人は誰も
I know I tend to make it about me
確かに、僕は自分中心に考えがちだよね
I know you never get just what you see
分かってる、見たままのものなんて何もないんだ
But I will never bore you, baby
でも絶対に、君を退屈させたりしないよ、ベイビー
And there’s a lot of lame guys out there
世の中につまらない男は大勢いるだろ
And when we had that fight out in the rain
雨の中でケンカしたあのとき
You ran after me and called my name
あなたは追いかけてきて、わたしの名前を呼んでくれた
I never want to see you walk away
君が去っていく姿なんて見たくないんだ
And there’s a lot of lame guys out there
世の中につまらない男は大勢いるだろ
‘Cause one of these things is not like the others
でもたくさんの中に特別なものが一つだけあるから
Living in winter, I am your summer
今が冬なら、わたしがあなたの、僕が君の、夏になる
Baby doll when it comes to a lover
ベイビー・ドール、恋人ってことなら
I promise that you’ll never find another like
もう絶対に出会えないよ
Me, ooh
わたしのような相手とは、ooh
I’m the only one of me
世界に僕は一人だけ
Let me keep you company
君のそばにいさせてくれ
Me, ooh
わたしの、ooh
You’re the only one of you
世界に君は一人だけ
Baby that’s the fun of you
ベイビー、それが君の面白いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me
もう絶対に現れない、わたしみたいに、相手を愛する人は誰も
Hey kids!
なあ、キッズ!
Spelling is fun!
単語の綴りって面白く出来てるのよ!
Girl there ain’t no ‘I’ in team
チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ
But you know there is a ‘Me’
でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ
Strike the band up 1 2 3
バンドの演奏を始めようぜ、1、2、3
I promise that you’ll never find another like me
もう絶対に出会えないわ、わたしのような相手とは
Girl there ain’t no ‘I’ in team
チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ
But you know there is a ‘Me’
でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ
And you can’t spell awesome without me
それと同じで、僕(me)を抜きにして、最高さ(awesome)は語れない
I promise that you’ll never find another like me
もう絶対に出会えないよ、わたしのような相手とは
Me,ooh
わたしのような相手とは、ooh
I’m the only one of me
世界にわたしは、僕は、一人だけ
Baby that’s the fun of me
ベイビー、それがわたしの、僕の、面白いところ
Me, ooh
わたしの、ooh
You’re the only one of you
世界にあなたは、君は、一人だけ
Baby that’s the fun of you
ベイビー、それがあなたの、君の、面白いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me
もう絶対に現れないよ、わたしや僕みたいに、相手を愛する人は誰も
Girl there ain’t no ‘I’ in team
チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ
But you know there is a ‘Me’
でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ
I’m the only one of me
世界に僕は一人だけ
Baby that’s the fun of me
ベイビー、それが僕の面白いところ
Strike the band up 1 2 3
バンドの演奏を始めようぜ、1、2、3
You can’t spell awesome without me
わたし(me)を抜きにして、最高さ(awesome)は語れないのよ
You’re the only one of you
世界に君は一人だけ
Baby that’s the fun of you
ベイビー、それが君の、あなたの、面白いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me
もう絶対に現れないよ、わたしみたいに、相手を愛する人は誰も
(対訳:Sumi Imai / 今井スミ)