[C D]
モーツァルト:歌劇《ドン・ジョヴァンニ》K.527より
1
「彼女の心の安らぎこそ」
"Dalla sua pace" K.540a
2
「私の恋人を慰めに行ってください」
"Il mio tesoro intanto"
モーツァルト:歌劇《コジ・ファン・トゥッテ》K.588より
3
「いとしい人の愛のそよ風は」
"Un'aura amorosa"
4
「裏切られ、嘲られても」
"Tradito, schernito"
モーツァルト:歌劇《後宮からの誘拐》K.384より
5
「ここで会えるはずだ」
Nr. 1 Arie: "Hier soll ich dich denn sehen" ... "Aber wie soll ich in den Palast kommen?"
6
「コンスタンツェよ、君に再会するのだ」
Nr. 4 Rezitativ und Arie: "Konstanze, dich wiederzusehen … O wie ängstlich, o wie feurig"
7
「喜びの涙が流れるとき」
Nr. 15 Arie: "Wenn der Freude Tränen fließen"
8
「お前の力が頼りだ」
Nr. 17 Arie: "Ich baue ganz auf deine Stärke"
モーツァルト:歌劇《フィガロの結婚》K.492より
9
「私も若いころは」
N. 26. Aria: “In quegli anni in cui val poco”
モーツァルト:歌劇《皇帝ティートの慈悲》K. 621より
10
「この至高の帝位の」
"Del più sublime"
11
「ああ、もし皇帝の座のまわりにあって」
"Ah, se fosse intorno al trono"
12
「皇帝の主権にとって」
"Se all'impero"
モーツァルト:歌劇《魔笛》K.620より
13
「私は鳥刺し」
"Der Vogelfänger bin ich ja"
14
「恋を知る殿方には」
"Bei Männern, welche Liebe fühlen"
15
「パパゲーナ! パパゲーナ!」
„Papagena! Papagena! Papagena!“
16
「パ・パ・パ・パパゲーナ!」
"Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!"
17
「恋人か女房が」
"Ein Mädchen oder Weibchen wünscht Papageno sich!"
モーツァルト:
18
レチタティーヴォ「憐れな男よ! 夢なのか」K.431
Misero! O Sogno, K.431
19
アリア「あたり吹くそよ風よ」K.431
Aura, che intorno spiri, K.431
20
アリア「尊み崇めて」K.210
Con ossequio, con rispetto, K.210