「ファイナリー//ビューティフル・ストレンジャー」の 歌詞・対訳を公開
あなたの目は水晶のように澄んでいて
酸っぱい林檎に見えるけど すごく甘い味がする
あなたの腰回りはジャガー※に似ていて 仕草はぎこちない
私に会いたいと思ってくれるだろうか
Your eyes so crystal clean
Sour apple, baby, but you taste so sweet
You’ve got hips like Jagger and two left feet
And I wonder if you’d like to meet
電話越しのあなたの声は柔らかく響く
会いに来て 私の部屋でも家の近くでもいい
二人きりで静かに過ごせるバーがあるから
あなたは慎重に考えるだろうか
Your voice is velvet through a telephone
You can come to mine, to both my room and to home
Think I know a bar where they would leave us alone
And I wonder if you’d take it slow
ねえ 私はリビングで踊っている 両手を突き上げながら
ただの遊びだと言ってはみるものの これが真実
こんなにキスしたくなる唇は見たことがない
自分でも怖くなるけど 抑えきれない
Oh, dancin’ in my living room and up come my fists
And I say I’m only playing but the truth is this
That I’ve never seen a mouth that I would kill to kiss
And I’m terrified but I can’t resist
私は言う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
私にはわかる
見ず知らずの美しい人たちと出会っても 私は誤解されるだけ
私は願う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
だけどやっとやっとやっと 怖くないと思えた
傷ついて倒れてもいい
And I say
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I know
That beautiful strangers only come along to do me wrong
And I hope
Beautiful stranger, here you are in my arms
But I think it’s finally, finally, finally, finally, finally safe
For me to fall
あなたの腕を掴んで 一緒に車まで走る
路上で歌いながら エアギターをして
歯にくっついたチョコレートバーみたいなんて
それは言い過ぎだろうか
I grab your hand and then we run to the car
Singin’ in the street and playin’ air guitar
Stuck between my teeth just like a candy bar
And I wonder if it goes too far to say
こんなに屈託のない顔を見たことがなかった
思わず私は立ち止まって考え直した
前は恋愛や男のことを考えて 追いかけることにうんざりしていた
でも今はあなたがいる そしてこの先もいてくれるはず
I’ve never recognized a purer face
That stopped me in my tracks and put me right in my place
Used to think that love and men a painful chase
But you’re right here now and I think you’ll stay
ねえ 私はリビングで踊っている 両手を突き上げながら
ただの遊びだと言ってはみるものの これが真実
こんなにキスしたくなる唇は見たことがない
自分でも怖くなるけど これが真実
Oh, dancin’ in my living room and up come my fists
And I say I’m only playing but the truth is this
I’ve never seen a mouth that I would kill to kiss
And I’m terrified but the truth is this
私は言う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
私にはわかる
見ず知らずの美しい人たちと出会っても
私は誤解されるだけ
私は願う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
そしてやっとやっとやっと 怖くないと思えた
傷ついて倒れてもいい
I say
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I know
That beautiful strangers only come along to do me wrong
And I hope
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I think it’s finally, finally, finally, finally, finally safe
For me to fall
Yeah 私はやっとやっとやっと……
Yeah, I think it’s finally, finally finally, finally…
※ ホールジーの飼い犬の名前
対訳:尾形正弘(Lively Up)