「My Time feat. ジェレマイ」歌詞対訳掲載

2023.03.24 TOPICS

【WBC村上入場曲】Fabolous - My Time feat. Jeremih / フォボラス - マイ・タイム feat. ジェレマイ【和訳】


先日行われたWBCのメキシコ戦では準決勝ではサヨナラタイムリー、そして決勝となるアメリカ戦ではホームランを放った村上宗隆の入場曲として話題、フォボラスの「My Time feat. ジェレマイ」の楽曲の歌詞対訳を掲載。
和訳を付けた動画も公開しました。

村上選手がこの曲を選んだのは、村上選手が好きな総合格闘家の堀口恭司選手が入場時に使っていたことで、自分も使用したくなったと自身が明かしています。

 

■「My Time feat. ジェレマイ」

作詞作曲:John Jackson/Jeremih Felton/Kevin Cossom/Andrew Harr
翻訳:池城美菜子

試聴&ダウンロードはこちら >>

[Hook: Jeremih]
Go hard today
今日こそ全力を尽くす
Can’t worry ‘bout the past ‘cause that yesterday
過去を気にしている暇はない もう昨日のことだ
I’ma put it on the line
命がけで行く
‘Cause it’s my time (Hey, hey, hey, hey)
俺の出番だから(ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ)
I gotta stay on my grind ‘cause
ずっと努力してきたんだ
It’s my time, my time, my time (Hey! Hey! Hey!)
俺の出番だ 出番 出番なんだ(ヘイ ヘイ ヘイ)
If you wit’ me let me hear you say (C’mon)
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ(さぁ)
My, my, my, my (This what we been waitin for right here, y’all)
俺の 俺の 俺の 俺の(この瞬間を待っていた みんなもだろ)
If your with me let me hear you say
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ
Oh, it’s my time
そう 俺の出番だ

[Verse 1: Fabolous]
Guess what time it is? My, my, my time
いま何時かわかる? 俺の 俺の 俺の出番だよ
You can check your iPhone, better say it’s iTime
iPhoneを見てみろ 俺の出番だって示すはず
I don’t even need a watch, I don’t even see a clock
腕時計を見なくてもわかる 掛け時計さえ見ない
Soon as a I walk in, it feel like me o’clock
場内に入った瞬間 俺が決める時間だってわかるから
Yeah, me o’clock, every time I check
そう 俺が決める時間 何回チェックしてもね
Niggas don’t measure up and try to blame the Pyrex
奴らとは格がちがう そのくせ測り方がおかしいとか言う
I’ma do it bigger than 5x
5Xの服よりデカくぶちかます
Can’t ride with an L, so I don’t drive Lex
負け犬とは組まないんだ だからレクサスも運転しない
Games so bickery, so full of trickery
このゲームは激しくて トリックに満ちている
Nursery rhyming hickory, dickory
子ども向けみたいにヒッコリー ディッコリーとかラップしてやがる
Blowing that sour, the hood call it “pickery”
そのまずいやつを吹き飛ばしてやるよ フッドで「ピッカリー」とか呼ばれてる
Biggie, Puffy, Busta a victory
俺はビギーやパフィ、バスタと同郷 勝つしかない

[Hook: Jeremih]
Go hard today
今日こそ全力を尽くす
Can’t worry ‘bout the past ‘cause that yesterday
過去を気にしている暇はない もう昨日のことだ
I’ma put it on the line
命がけで行く
‘Cause it’s my time (Hey, hey, hey, hey)
俺の出番だから(ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ)
I gotta stay on my grind ‘cause
ずっと努力してきたんだ
‘cause it’s my time, my time, my time (Hey! Hey! Hey!)
俺の出番だ 出番 出番なんだ(ヘイ ヘイ ヘイ)
If you wit’ me let me hear you say (C’mon)
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ(さぁ)
My, my, my, my
俺の 俺の 俺の 俺の
If your with me let me hear you say
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ
Oh, it’s my time
そう 俺の出番だ

[Verse 2: Fabolous]
My time’s more like fly time
俺が輝く時間は 飛行時間みたいな感じ
Don’t call it gettin’ dressed, call it in the sky time
着飾ってる最中とか言うなよ 空を飛んでいる時間なんだ
If you ain’t a pilot, you probably couldn’t style it
パイロットでないなら 着こなせないはず
Unless you was a stewardess, you wonder what to do with this
客室乗務員でないと どうしていいかわからない
First, I take the time out, then I put the time in
まず 一息ついて じっくり取り組んでいく
Money ain’t everything, it’s more about the timing
金はすべてじゃない タイミングが大事なんだ
So I got the watermark, flawless diamonds
まず デジタルの透かしを入れる 完璧なダイヤのように
In other words that’s called perfect timing
つまりそれが完璧なタイミングなんだ
I feel like a favor, I feel like a savior
みんなの希望を叶える 救世主だと感じる
They clockin’ my neck, I feel like I’m Flava
首元で時間を刻んでいる フレイバー(フレイブ)にでもなった気分
I go so hard, Lonesome guard
全力を尽くす ひとりで守り抜く
Damn, street fi-di-di-di-damn
くそ  ストリートのためにね

[Hook: Jeremih]
Go hard today
今日は全力を尽くす
Can’t worry ‘bout the past ‘cause that yesterday
過去を気にしている暇はない もう昨日のことだ
I’ma put it on the line
命がけで行く
‘Cause it’s my time (Hey, hey, hey, hey)
俺の出番だから(ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ)
I gotta stay on my grind ‘cause
ずっと努力してきた
It’s my time, my time, my time (Hey! Hey! Hey!)
俺の出番だ 出番 出番なんだ(ヘイ ヘイ ヘイ)
If you wit’ me let me hear you say (C’mon)
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ(さぁ)
My, my, my, my
俺の 俺の 俺の 俺の
If your with me let me hear you say
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ
Oh, it’s my time
そう 俺の出番だ

[Verse 3: Jeremih]
’09, all mine, It’s been a few years
2009年から売れ出した 数年が経ったよ
Now it’s me, about time
いまが俺の全盛期
You know I got committed with it since I’ve been up in the zone
真剣にやってきた このゾーンに入ったときから
Sign the dotted line, now it’s on
点線の箇所にサインして契約した もうやるしかない
So y’all better check your wrist piece, why?
みんなも腕時計を確認してよ なんでかって?
Cause it’s time to make history
いまこそ歴史が刻まれる瞬間だから
Yeah, just hop in here up on this hit streak
そう 登場して連続試合安打みたいにヒットを飛ばす
How the-how the hell you gonna evict me?
まじでどうやって お前が俺を駆逐できるんだよ?
You know I’m here to stay, never clocking out
頂点に留まるんだ 退場はしない
Big bottles we popping now,
酒の大瓶を次々と開けて
no telling where we stopping now
いまの俺たちは止まれとは言えないだろ
And I represent the chick a-g-o
俺はシカゴ代表で
On the track with F-A-B-O, you know we
ファボラスとこの曲で決めていく

[Hook: Jeremih]
Go hard today
今日こそ全力を尽くす
Can’t worry ‘bout the past ‘cause that yesterday
過去を気にしている暇はない もう昨日のことだ
I’ma put it on the line
命がけで行く
‘Cause it’s my time (Hey, hey, hey, hey)
俺の出番だから(ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ)
I gotta stay on my grind ‘cause
ずっと努力してきたんだ
It’s my time, my time, my time (Hey! Hey! Hey!)
俺の出番だ 出番 出番なんだ(ヘイ ヘイ ヘイ)
If you wit’ me let me hear you say (C’mon)
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ(さぁ)
My, my, my, my
俺の 俺の 俺の 俺の
If your with me let me hear you say
応援してくれるなら 大声で叫んでくれ
Oh, it’s my time
そう 俺の出番だ