「ロックスター feat. ロディ・リッチ」の歌詞・対訳を公開!
[Intro]
Wooo Wooo (SethInTheKitchen, SethInTheKitchen)
ウーウー(セットインザキッチン、セットインザキッチン)
I pull up like
かかって行くぜ
How you pull up Baby, how you pull up
どうやるんだベイビー、どうキメるんだ
How you pull up
どうやるんだよ
I pull up
かかって行くぜ
Let’s go
さぁ
[Chorus]
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
真新しいランボルギーニ、パトカーなんて目じゃないし
With a pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
腰にはピストル、俺がサツみたいだね(イヤー、イヤー、イヤー)
Have you ever met a real ni*** Rockstar
肌の黒い本物のロックスターに会ったことある?
This ain’t no guitar bitch this a glock
これはギターじゃないけどね、腰抜け、銃だよ
My glock told me to promise you gone squeeze me
その銃が俺に語りかけるんだ、おいらを肌身離さず持ってろって
You better let me go the day you need me
出番の日が来たら、おいらをぶっ放せって
Soon as you up me on that ni*** get the bussin’
あのニ**にすぐさまおいらを突きつけてやっちまえって
And if I ain’t enough go get the choppa’
おいらで足りなかったら、ライフルも手に入れろよだってさ
[Verse 1]
It’s safe to say I earned ain’t a ni*** gave me nothin’ (Yeah,
yeah, yeah)
控えめに言っても俺は成功したよ、あいつには何ももらっちゃいない(イヤー、イヤー、イヤー)
I’m ready to hop out on a ni*** get to bussin’
車から飛び降りてあいつを襲う準備はできてる
Know you heard me say, “you play, you lay”
こう言ったのは耳にしただろ「俺にちょっかいを出したら、殺す」
Don’t make me push the button
その気にさせないでくれよ
Full of pain, dropped enough tears to fill up a fucking bucket
痛みなら散々受けた、くそバケツいっぱいの涙も流した
Going for buckets, I bought a choppa
望みをたくさん叶えるんだ、ライフルを買ったし
I gotta big drum, it hold a hunnid
デカい挿弾子も、100発入るやつさ
Going for nothin’
見返りは要らない
I’m ready to air it out on all these ni***s, I can see em’ runnin’
弾倉が空になるまでニ**ども全員ぶっ放してやる、逃げ惑う姿が目に浮かぶね
Just talked to my momma
母さんと話したんだ
She hit me on facetime just to check up on me and my brother
フェイスタイムで俺と弟の様子をチェックしてくれる
I’m really the baby
俺がそのベイビーだよ
[Hook]
And I’ll kill another ni*** too
ほかの奴も片づけてやる
before I let another ni*** do something to you
奴がお前に手出しをする前に
And I need you to know that don’t let nobody tell you different,
わかっていてほしい、ほかの奴から劣ってるとか言わせるな
daddy love you
ダディはお前を愛してる
Let’s go
行くぜ
[Chorus]
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
真新しいランボルギーニ、パトカーなんて目じゃないし
With a pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
腰にはピストル、俺がサツみたいだね(イヤー、イヤー、イヤー)
Have you ever met a real ni*** Rockstar
肌の黒い本物のロックスターに会ったことある?
This ain’t no guitar bitch this a glock
これはギターじゃないけどね、腰抜け、銃だよ
My glock told me to promise you gone squeeze me
その銃が俺に語りかけるんだ、おいらを肌身離さず持ってろって
You better let me go the day you need me
出番の日が来たら、おいらをぶっ放せって
Soon as you up me on that ni*** get the bussin’
あのニ**にすぐさまおいらを突きつけてやっちまえって
And if I ain’t enough go get the choppa’
おいらで足りなかったら、ライフルも手に入れろよだってさ
[Verse 2 - Roddy Ricch]
Keep a glocky when I ride in the suburban
銃を持っているんだ、郊外を運転する時は
Cuz the codeine had a young ni*** swervin’
若い奴はコデインでラリってるし
I got the mop watch me wash em’ like detergent
マシンピストルで洗剤並みに奴らを洗いざらい片づける
And I’m ballin’ that’s why its diamonds on my jersey
派手に行くタイプなんだ、ユニフォームのジャージにもダイヤがついてる
Slide on opp side and flipped the block back (Yeah, yeah)
敵側に滑り込んで、ブロックごとひっくり返す(イヤー、イヤー)
My junior popped him and left him lopsided (Yeah, yeah)
俺のブツが火を吹いて、奴が足を引きずる羽目になった(イヤー、イヤー)
We spin his block, got the rebound, Dennis Rodman
奴のブロックを引っ掻き回して、デニス・ロッドマンみたいにリバウンドを拾った
You fooled me one time, you can’t cross me again
お前は俺を一度だましたけれど、二度とそうはいかないぜ
1200 horsepower, I get lost in the wind
1200馬力で、風のように去るんだ
If he talkin’ on the yard the pin dogs’ll take his chin
庭でくっちゃべってるようだったら、ミニピンの犬に顎を噛みつかれるぞ
Maybach SUV for my refugees
マイバッハのSUVで避難してる人たちを助ける
My blocks in the hood, put money in the streets
俺の地元は荒れてるんだ、ストリートで金を回さなきゃ
I was solo when the opps caught me at the gas station
ガススタンドで敵に見つかったときは一人きりで
Had it on me, 30 thousand thought it was my last day
やっちまった、3万人が俺の最期だって思ったくらい
But they ain’t even want no smoke
でも、奴らは銃をぶっ放すつもりはなかった
If I had to choose then murder what she wrote
最後の手段として、筋書き通り殺るしかなかったかもな
[Chorus]
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
真新しいランボルギーニ、パトカーなんて目じゃないし
With a pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
腰にはピストル、俺がサツみたいだね(イヤー、イヤー、イヤー)
Have you ever met a real ni*** Rockstar
肌の黒い本物のロックスターに会ったことある?
This ain’t no guitar bitch this a glock
これはギターじゃないけどね、腰抜け、銃だよ
My glock told me to promise you gone squeeze me
その銃が俺に語りかけるんだ、おいらを肌身離さず持ってろって
You better let me go the day you need me
出番の日が来たら、おいらをぶっ放せって
Soon as you up me on that ni*** get the bussin’
あのニ**にすぐさまおいらを突きつけてやっちまえって
And if I ain’t enough go get the choppa’
おいらで足りなかったら、ライフルも手に入れろよだってさ
対訳:池城美菜子